Sorry, this deal has expired. Get notified of deals like this in the future. Add Deal Alert for this Item
Popular Deal

War and Peace: Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (Vintage Classics) (eBook) by Leo Tolstoy $1.99

$1.99
phoinix Expert
+12 Deal Score
3,837 Views
AuthorLeo Tolstoy
PublisherVintage
Publication dateOctober 5, 2011
Print length1298 pages
Customer Reviews★★★★ / 3,081 ratings
$12.00 lower (%86 savings) than the regular price of $13.99

Nominated as one of America's best-loved novels by PBS's The Great American Read

Often called the greatest novel ever written, War and Peace is at once an epic of the Napoleonic Wars, a philosophical study, and a celebration of the Russian spirit. Tolstoy's genius is seen clearly in the multitude of characters in this massive chronicle—all of them fully realized and equally memorable. Out of this complex narrative emerges a profound examination of the individual's place in the historical process, one that makes it clear why Thomas Mann praised Tolstoy for his Homeric powers and placed War and Peace in the same category as the Iliad: "To read him . . . is to find one' s way home . . . to everything within us that is fundamental and sane."

Available Retailers:Eligible for 10 Reader Rewards [penguinrandomhouse.com] points (ISBN: 9780307806581):
https://www.penguinrandomhouse.co...307806581/

https://smile.amazon.com/War-Peac...B005JSZJVS
Share
Good deal?
You gave thanks to phoinix for this post.
Thank you!
phoinix posted this deal. Say thanks!
in eBooks (9)
If you purchase something through a post on our site, Slickdeals may get a small share of the sale.
Deal
Score
+12
3,837 Views
$1.99
About the OP
Send Message
Expert Pro
Joined Dec 2010 L6: Expert
8,342 Reputation Points
1,201 Deals Posted
1,435 Votes Submitted
1,563 Comments Posted
Don't have Amazon Prime? Students can get a free 6-Month Amazon Prime trial with free 2-day shipping, unlimited video streaming & more. If you're not a student, there's also a free 1-Month Amazon Prime trial available.
Questions & Answers BETA
Ask our community of deal experts a question about this deal, product, or store.

15 Comments

1 2
Post to Q&A to get a quicker answer to your question!

Sign up for a Slickdeals account to remove this ad.

This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Sep 2012
L2: Beginner
31 Posts
42 Reputation
#2
Obligatory reference to the free Standard Ebooks version for those that don't mind an older translation: https://standardebooks.org/ebooks...lmer-maude
Like Reaction
1
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
1
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Apr 2009
L3: Novice
246 Posts
370 Reputation
#3
There are claims in the reviews that this version isn't actually the Richard Pevear translation (both for Kindle and print). Those of you who bought it, can you confirm it is that translation?
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2010
L6: Expert
1,563 Posts
8,342 Reputation
Original Poster
Pro
Expert
#4
Quote from maygin :
There are claims in the reviews that this version isn't actually the Richard Pevear translation (both for Kindle and print). Those of you who bought it, can you confirm it is that translation?
You can check translation in book sample. Shows correct translation.
Like Reaction
1
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Aug 2014
L5: Journeyman
520 Posts
219 Reputation
#5
Quote from maygin :
There are claims in the reviews that this version isn't actually the Richard Pevear translation (both for Kindle and print). Those of you who bought it, can you confirm it is that translation?
Haven't bought it, but from looking at the Preview on the Kobo link, it contains the copyright page confirming the translators, as well as the "Principal Cast of Characters" section that the Amazon review claimed was missing.
Like Reaction
1
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Apr 2009
L3: Novice
246 Posts
370 Reputation
#6
Quote from phoinix :
You can check translation in book sample. Shows correct translation.
Thanks. I did check the sample and see that, but wasn't sure if that meant with certainty that's the version which will appear in my Kindle. I haven't seen before claims that the Kindle version isn't the listed version, so I didn't assume the sample would be confirmation. It does seem like some of the reviewers claiming fraudulent Kindle versions failed to understand the differences of P&V from other translations. They might have been feeding off the paperback issues. Hard to say.

Edited to add: TU and repped
Like Reaction
1
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2011
L5: Journeyman
594 Posts
348 Reputation
#7
One wonders if "War and Peace" would have been as highly acclaimed as it was if it was published under its original name "War: What Is It Good For?"
Like Reaction
2
Funny Reaction
1
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
1
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2018
New User
7 Posts
10 Reputation
#8
Quote from kwakubm :
Obligatory reference to the free Standard Ebooks version for those that don't mind an older translation: https://standardebooks.org/ebooks...lmer-maude
Thanks! Much appreciated.
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply

Sign up for a Slickdeals account to remove this ad.

This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2010
L6: Expert
1,563 Posts
8,342 Reputation
Original Poster
Pro
Expert
#9
Quote from maygin :
Thanks. I did check the sample and see that, but wasn't sure if that meant with certainty that's the version which will appear in my Kindle. I haven't seen before claims that the Kindle version isn't the listed version, so I didn't assume the sample would be confirmation. It does seem like some of the reviewers claiming fraudulent Kindle versions failed to understand the differences of P&V from other translations. They might have been feeding off the paperback issues. Hard to say.

Edited to add: TU and repped
This is public domain book and there are more than 150 Kindle editions of it on Amazon, one of them even has same cover. Amazon shows rating for specific edition when you click "See all formats and editions", but I see no way to read reviews for any specific edition.

But I believe Amazon uses some stipped-down cloud reader for sampler viewer, so you can be sure that they show sample of the book you are going to buy.
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
1
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2013
New User
14 Posts
10 Reputation
#10
Quote from xjimmyx :
One wonders if "War and Peace" would have been as highly acclaimed as it was if it was published under its original name "War: What Is It Good For?"
Good episode!
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
1
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2012
L2: Beginner
70 Posts
62 Reputation
#11
Make sure that you don't click and buy the 2022 abridged edition "Special Military Operation and Peace" by mistake.
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Jan 2016
L3: Novice
220 Posts
45 Reputation
#12
Quote from xjimmyx :
One wonders if "War and Peace" would have been as highly acclaimed as it was if it was published under its original name "War: What Is It Good For?"
It's very good to wash your cash, I hear….
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Dec 2010
L42: Omniscient
1,571 Posts
230 Reputation
#13
Quote from maygin :
Thanks. I did check the sample and see that, but wasn't sure if that meant with certainty that's the version which will appear in my Kindle. I haven't seen before claims that the Kindle version isn't the listed version, so I didn't assume the sample would be confirmation. It does seem like some of the reviewers claiming fraudulent Kindle versions failed to understand the differences of P&V from other translations. They might have been feeding off the paperback issues. Hard to say.

Edited to add: TU and repped
Is this a pretty well-regarded translation?

damn…expired
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
Last edited by slickernsnot May 18, 2022 at 12:59 AM.
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Feb 2009
L7: Teacher
2,508 Posts
185 Reputation
#14
I prefer the translation of War and Peace by the Don Mega. You can access it here: https://youtube.com/playlist?list...A22EC3566F
Like Reaction
0
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
This comment has been rated as unhelpful by Slickdeals users
Joined Apr 2009
L3: Novice
246 Posts
370 Reputation
#15
Quote from slickernsnot :
Is this a pretty well-regarded translation?

damn…expired
Yes it is, but it's also a bit controversial. This translating duo takes a different view of the role of translation then the typical "as accurate as possible combined with as smooth and idiomatic in English as possible" view. They focusing more on preserving the author's intent and style. For example, all of the French that was in the original final version is left in French with footnotes for the translation. People claim Tolstoy put in so much French dialogue to highlight the idiocy and far remove of the noble class. But most translators feel the text needs to be readable and translate the French into English in the text, and might put the original French in a footnote. Richard Pevear discusses their view in the opening introduction, which is available in the Kindle sample. Whether this is the translation for you comes down to preference. The translator matters greatly, so it is a thing to reflect on before you purchase and ultimately read. Several of their translations of classic Russian novels have been on sale recently. If this is a genre you're interested in, keep an eye out for more of these deals. I suspect more will be on sale throughout the Russian war.

Edited to include: Critics generally claim that the Maude translation, which has recently been updated by Amy Mandelker is the more accurate version. Louise and Aylmer Maude were a Russian-speaking British couple who were friends of Tolstoy and given his blessing to translate the text. This is the translation I'd recommend if you want a version that sticks true to the literal translation of the text with non-modern English. If you want the text updated to correct errors and which keeps the original French and Russian spelling of names, get the Maude version updated by Mandelker. One rather standard recommendation is to read the first paragraph of all or several translations and pick the one you like most because ultimately these are long texts and you'll be more likely to finish them if you're reading a version that flows well for you.
Like Reaction
1
Funny Reaction
0
Helpful Reaction
0
Nothelpful Reaction
0
Reply
Last edited by maygin May 18, 2022 at 06:28 AM.
Page 1 of 2
1 2
Join the Conversation
Add a Comment
 

Trending Stores

Coupons for Popular Stores

Link Copied to Clipboard

Slickdeals is community-supported. We may get paid by brands or deals, including promoted items.